Korting HI3200B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Korting HI3200B. KORTING HI3200B User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso
GLASKERAMIK-KOCHFELD - Gebrauchsanweisung
PLACA VITROCERÁMICA - Instrucciones de uso
TABLE VETROCERAMIQUE - Notice d'utilisation
GLASS CERAMIC HOB - Operating instructions
GLASKERAMISCHE KOOKPLAAT - Gebruiksaanwijzing
PLACA EM VITROCERÂMICA - Instruções para a utilização
GLASKERAMISK KOGEPLADE - Brugsanvisning
LASIKERAAMINEN KEITTOTASO - Käyttöohjeet
GLASSKERAMIKKTOPP - Bruksanvisning
GLASKERAMIKHÄLL - Bruksanvisning
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ -   
GB
P
E
NL
D
F
I
DK
FIN
N
S
RUS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'usoGLASKERAMIK-KOCHFELD - GebrauchsanweisungPLACA VITROCERÁMICA - Instrucciones de usoTABLE VETROCERAMIQUE

Page 2

GENERALITÀLeggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione

Page 3

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONELe presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato e fungono da guida per l’installazione, la r

Page 4

bloccare tutte le funzioni mediante il seguente procedimento:1- Accendere il piano (se risulta spento) selezionando il tasto “ON/OFF”. Le zone di cott

Page 5

punto decimale della zona interessata.- La ne del tempo è indicata da un segnale acustico “BIP” e dal lampeggiare dei display del Timer. Per interrom

Page 6

•Codicierrore:Codice errore:Descrizione: Possibili cause: Ripristino errore:C La zona di cottura puo’ essere congurata nel caso in cui ci sia una

Page 7 - 270 - 560 - 750

ALLGEMEINE INFORMATIONENLesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die Instal-lation,

Page 8 - 500 x 10

bei dem Sie das Gerät erworben haben. INSTALLATIONSANLEITUNGDie vorliegenden Anweisungen sind für einen Fachinstallateur gedacht und dienen als Führer

Page 9 - 500 x 50

Werte absinken. Auf dem Display der vorübergehend ausgeschalteten Kochzone werden abwechselnd die Leistungsstufe und E/2 angezeigt. Diese Anzeige hört

Page 10 - ITALIANO

Dezimalpunkt der Displays R2 und R3 zu blinken.- Wenn die Kochfläche mit der Funktion Minute Minder eingeschaltet wird, erscheinen Nullen auf allen Di

Page 11

•Fehlercodes:Fehlercode: Beschreibung: Mögliche Ursachen: Fehlerbehebung:C Die Kochzone kann konguriert werden, wenn ein “C” dauerhaft angezeigt wi

Page 13

ESPAÑOL GENERALIDADESLea atentamente el contenido de este libro que le proporcionará importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalación

Page 14

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIONLas presentes instrucciones están dirigidas a un instalador especializado y sirven de guía para una correcta instal

Page 15

supervisión utilicen la superficie de la placa, se pueden bloquear todas las funciones con el siguiente procedimiento:1- Encienda la placa (si está ap

Page 16

trata de la función Timer, el punto decimal de la zona en cuestión parpadeará.Para desactivarlafunciónMinuteMinderantesdeltiempo congurado pre

Page 17

•Códigosdeerror:Códigos de error:Descripción: Causas posibles: Recuperación de error:C Se puede congurar la zona de cocción si aparece una "

Page 18

FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALESLire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il fournit d’importantes indications concernant la

Page 19

avez acheté votre appareil. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONLes présentes instructions s’adressent à un installateur spécialisé et servent de guide p

Page 20

momentanément éteint ache alternativement le niveau de puissance et E/2. Il cessera de clignoter dès réactivation du foyer.•Fonctionclé:Afin d&apo

Page 21

les afficheurs “M2” et “N” (version 3 foyers) afficheront le temps résiduel.- La fin du temps est indiquée par un signal sonore “BIP” et par le cligno

Page 22

•Codeserreurs:Code erreur:Description: Causes possibles: Rétablissement de l'erreur:C La zone de cuisson peut être congurée si un "C&quo

Page 23

- Campo magnetico- Magnetfeld- Campo magnético- Champ magnétique- Magnetic eld- Magnetisch veld- Campo magnético- Magnetisk omrĺde- Magneettikenttä-

Page 24

ENGLISH GENERALCarefully read the contents of this leaet since it provides important instructions regarding safety of installation, use and maintenan

Page 25 - FRANÇAIS

installation, a separator panel G (Fig.9A) will need to be mounted maintaining the distances shown (Fig.9B).If the appliance is installed over an oven

Page 26

- If the hob is switched on and theLockfunction is enabled, button ON/OFF will still work.•Magneticsensor:- The hob is equipped with a pan sensor

Page 27

zone and the “-” key until you reach the desired level.- All operations will be combined with a “BEEP” acoustic signal.- The Booster might not turn o

Page 28

•Errorcodes:Error code: Description: Possible causes: Errorrecovery:C The cooking zone can be congured if a static “C” is shown.It’s not an error

Page 29

NEDERLANDS ALGEMENE INFORMATIELees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige installatie,

Page 30

valverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen. Voor meer informatie over het onder-houd en het recyclen van dit product

Page 31

weergegeven.Opgelet:Teneinde schade aan de elektronische circuits te vermijden, is het kookvlak voorzien van een veiligheidssysteem tegen oververhitti

Page 32

Versie3/4vuren:- Als geen enkele zone actief is of als de kookplaat wordt gedeactiveerd met de toets ON/OFF, begint het decimale punt van de display

Page 33

•Foutcodes:Foutcode: Beschrijving: Mogelijkeoorzaken: Foutherstel:C De kookzone kan gecongureerd worden als de status "C" wordt getoond.

Page 34

220-240 V2~ H05V2V2-F220-240 V~ H05V2V2-FR1R2ZAD ECBFIFig.2Fig.2B- 4 -

Page 35 - NEDERLANDS

PORTUGUÊSP INDICAÇÕES GERAISLeia com atenção o conteúdo deste livro de instruções porque contém indicações importantes que dizem respeito à seguran-ç

Page 36

especializados e servem de guia para instalação, regulação e manutenção de acordo com as leis e normas em vigor.Posicionamento (Fig.6):O electrodomést

Page 37

modelo adquirido.3- Pressionar mais uma vez somente a tecla da zona de cozimento R2 (Fig.2), R4 (Fig.3) ou R3 (Fig.4), de acordo com o modelo adquirid

Page 38

e através da intermitência do ecrã do temporizador. Para interromper o sinal acústico, selecionar uma tecla qualquer. Se o sinal acústico permanecer e

Page 39

•Errorcodes:Códigos de erro:Descrição: Possíveiscausas: Solução do problema:C A zona de cozimento pode estar congurada se for visualizada uma let

Page 40 - PORTUGUÊS

GENERELTLæs omhyggeligt indholdet i denne brugsanvisning, da den indeholder vigtige anvisninger med hensyn til sikkerhed under installation, brug og

Page 41

reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmelse med de gældende regler.Placering (Fig.6):Denne kogeoverade er beregnet til at skulle nedsænkes i

Page 42

er tilsluttet.Hvis en eller flere af zonerne stadig er varme, vil bogstaverne “H” og “L” vises skiftevis i de tilhørende display.- Nøglefunktionenfr

Page 43

i en forudbestemt tidsperiode.Kogezoner, der er udstyret med denne funktion, er angivet i Fig.2-3-4 med bogstavet (Z).1- Den tændes ved at sætte den p

Page 44

•Fejlkoder:Fejlkode: Beskrivelse: Mulige årsager: Fejlafhjælpning:C Kogezonen kan kongureres, hvis der vises et fast “C”.Det er ikke en fejl, bruge

Page 45

380-415V 2N~ H05V2V2-F 4G220-240V 2~ H05V2V2-F 3G220-240V 1N ~ H05V2V2-F 3GR1R2R3R4ZZAD EBCIB2B1Fig.3Fig.3B- 5 -

Page 46

SUOMIFIN YLEISTÄLue huolellisesti tästä käyttöoppaasta ohjeet keraamisen lieden turvalliseen asennukseen, käyttöön ja huoltoon. Säilytä opas myös myöh

Page 47

mukaan. Aseta varustuksiin kuuluva tiiviste keittotason ympärille ja työnnä se upotusreikään (leikkausreiän koko, katso kuva 6 B). Kiinnitä keittotaso

Page 48

näppäintä (kuva 2) tai R4 (kuva 3) tai R3 (kuva 4) omistamasi mallin mukaan.- Paina toisen kerran vain näppäintä “-”.- Kaikille näytöille ilmestyy muu

Page 49

1- Sen aktivoimiseksi, laita keittoalue päälle asettamalla tehotaso kohtaan 9.2- Painamalla näppäintä “+” näytölle visualisoituu kirjain “P”.- Booste

Page 50

•Virhekoodit:Virhekoodi: Kuvaus: Mahdollisiasyitäovat: Häiriöstäpalautuminen:C Keittoalue voidaan konguroida, jos "C" palaa kiinteänä.

Page 51

NORSKN GENERELTLes nøye innholdet i denne bruksanvisningen da den inneholder viktig informasjon angående sikkerhet ved installasjon, bruk og vedlikeho

Page 52

Predisponere forseglingsmaterial langs hele koketoppens omkrets (utskjæringsmål se Fig.6B) og sett den inn i innbygningsåpningen.Blokker husholdningsm

Page 53

display vise vekselsvis bokstavene “H” og “L”.- For å deaktiverelåsefunksjonen slår man av toppen (hvis den er på) gjennom “ON/OFF” tasten.- Etter

Page 54

innenfor en bestemt tidsramme.Kokesonene som er utstyrt med denne funksjonen indikeres i Fig.2-3-4 med bokstaven (Z).1- For å aktivere funksjonen slår

Page 55

•Feilkoder:Feilkode: Beskrivelse: Muligeårsaker: Feil gjenoppretting:C Kokesonen kan kongureres hvis en stillestående “C” vises.Det er ikke en fei

Page 56

R1R2R3ZZAD ECNIM1M3M2Fig.4- 6 -

Page 57

SVERIGES INFORMATION För viktiga råd om säkerhet vid installation, användning och underhåll bör innehållet i bruksanvisningen läsas noggrannt. Behåll

Page 58

lens omkrets och för in det i hålrummet där hällen inmonteras (utskärningens dimensioner Fig.6B).Fixera kokhällen på arbetsbänken med hjälp av de 4 st

Page 59

- När den väl är avstängd, sätt på den igen.- Tryck samtidigt på “-”knappen och knappen för val av zon R2 (Fig.2) eller R4 (Fig.3) eller R3 (Fig.4) be

Page 60

Fig. 2-3-4 med bokstaven (Z).1- För att aktivera den sätt på önskad zon och sätt nivån på 9.2- Genom att trycka på “+”knappen kommer bokstaven ”P” vis

Page 61

•Felkoder:Felkod: Beskrivning: Möjligaorsaker: Möjligaorsaker:C Kokzonen kan kongureras om “C” lyser med fast sken.Inget fel, användaren är i ser

Page 62

РУССКИЙRUS ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ   ,          ,  

Page 63

 .     ,          

Page 64

 .- T    .-    (OFF)   “C”    

Page 65

Как задействовать таймер:1-  ,   .2-     “+”  “-”.3-   10  

Page 66

•Кодыошибок:Код ошибки:Описание: Возможные причины: Устранениеошибки:C     ,    

Page 67

F1F1F2F1F2BA30 mm40 mm290 - 580 - 770270 - 560 - 7505255 max (290)62 max (580-770)+20+20+20490+20Fig.6Fig.7AFig.5- 7 -

Page 70

3LIP0310

Page 71

- 40 %50 mm25mm500 x 1080 mm4 mmBAFig.8Fig.7BFig.9- 8 -

Page 72 - 3LIP0310

50 mm40mm4 mm500 x 10500 x 50BAFig.10A- 9 -

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire