Korting HK4103B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Korting HK4103B. KORTING HK4103B User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso
ELEKTRO-GLASKERAMIKMULDE - Gebrauchsanweisung
PLANO DE VIDRO DE CERAMICA - Manual de utilización
TABLE VETROCERAMIQUE- Notice d'utilisation
GLASCERAMIEL PLAAT - Gebruiksaanwijzing
PLANOVITRO-CERÂMICO - Manual do usuário
VITROCERAMIC HOB - User instructions
VAŘIE ZE SKLOKERAMIKY vod k pou ití
GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning
LASI-KERAAMINEN KEITTOTASO Käyttöohje
ΕΠIφΑΝΕΙΑ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΕΗ
KERÁMIAÜVEG ASZTAL – Használati utasítás
KERAMISK TOPP Bruksanvisning
PłYTA CERAMICZNA – Instrukcja obsługi
PLACA STICLACERAMICA – Manual de utilizare
ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KERAMISK GLASHÄLL – Bruksanvisning
РОБОТА ПОВЕРХНџ IНСТРУКЦII ПО ЕКСПЛУАТАЦII
SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA – NAVOD NA POUZITIE
GB
P
E
NL
D
F
I
CZ
DK
FIN
GR
H
N
PL
R
RUS
UA
S
SK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'usoELEKTRO-GLASKERAMIKMULDE - GebrauchsanweisungPLANO DE VIDRO DE CERAMICA - Manual de utilizaciónTABLE VE

Page 2 - 430 - 560 - 750 - 880

ESPAÑOLGENERALIDADESLea atentamente el contenido del presente manual porque brinda importantes indicaciones sobre la seguridad de insta-lación, de uso

Page 3 - 380-415V 2N~ H05V2V2-F 4G

pasteles y otros con alto contenido de él. Así evitará posibles daños a la super cie vitrocerámica. En ningun caso se deben usar estropajos abrasivos

Page 4

FRANÇAISCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALESLire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il fournit d’importantes indications concernant la s

Page 5

recours à du SIDOL, STAHLFIX ou à d’autres produits similaires et à un chi on-papier, ensuite rincer à l’eau et sécher avec un chi on bien propre.Au

Page 6 - ITALIANO

ENGLISHGBGENERALCarefully read the contents of this lea et since it provides important instructions regarding safety of installation, use and mainten

Page 7

· UseUse the touch control system in the corresponding position relative to the individual cooking needs. Keep in mind that the higher the number, the

Page 8

NEDERLANDSALGEMENE INFORMATIELees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige installatie, g

Page 9

wordt (Afb.3). Maak het verwarmde gebied zo goed mogelijk schoon met behulp van SIDOL, STAHLFIX of soortgelijke pro-ducten en een doek of papier, spo

Page 10

PORTUGUÊSINDICAÇÕES GERAISLeia com atenção o conteúdo deste livro de instruções por-que contém indicações importantes que dizem respeito à segurança d

Page 11

de alumínio e material de plástico derretidos acidentalmente, bem como quaisquer resíduos de açúcar ou de alimentos com alto teor de açúcar (Fig. 3).

Page 12 - FRANÇAIS

20 mm4 mm25 mm50Min49053.550Min51048450 - 580 - 770 - 900430 - 560 - 750 - 88030 mm40 mmFig.1Fig.2Fig.3ABC- 2 -

Page 13

VŠEOBECNĚPřečtěte si pečlivě obsah tohoto návodu, neboť přináší důležité údaje týkající se bezpečné instalace, použití a údržby. Uschovejte si návod

Page 14

materiálu, který se tam bez povšimnutí rozpustil, nebo zbytky cukru, nebo potravin s vysokým obsahem cukru (obr.3). Tímto způsobem se vyhnete jakémuko

Page 15

DANSKDKGENERELTLæs indholdet af denne brugsanvisning grundigt idet den giver vigtige anvisninger for hvad angår installationssikkerhed, brug og vedlig

Page 16 - NEDERLANDS

papir, skyl af med vand og tør af med en ren klud.Vha. den særlige skraber (optional)  ern øjeblikkeligt fra det opvarmede kogeområde stykker af stan

Page 17

SUOMIFINYLEISTÄ Lue huolellisesti tämän oppaan sisältö, koska siinä on tärkeitä tietoja, jotka koskevat turvallista asennusta, käyttöä ja huoltoa.

Page 18 - PORTUGUÊS

la kostealla pyyhkeellä ja kuivaa se lopuksi puhtaalla pyyhkeel-lä. Voimakkaiden tai hankaavien puhdistusaineidenkäyttö saattaa kuluttaa pintaa. Älä k

Page 19

ΓΕΝΙΚΑ∆ιαβάστε προσεκτικά το περιεχµενο αυτού του εγχειριδίου αφού παρέχει σηµαντικέσ υποδείξεισ σχετικά µε την ασφάλεια εγκατάστασησ, χρήσησ και συν

Page 20

Καθαρίστε τη θερµαινµενη επιφάνεια σο καλύτερα µπορείτε χρησιµοποιώντασ SIDOL, STAHLFIX ή παρµοια προϊντα και χαρτί κουζίνασ, κατπιν ξεπλύνετε µε

Page 21

MAGYARHÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát, amely a biztonságos beszerelésre, használatra és karbantartásra vonatkozóan fon

Page 22

SIDOL, STAHLFIX vagy hasonló termék és egy törlopapír használatával a leheto legjobban tisztítsák meg a felmelegített felületet, majd vízzel öblítsék

Page 23

L3L2L1NL1L2L 3AB380-415V 3N~ H05V2V2-F 5GAB220-240V 1N ~ H05V2V2-F 3GLNL1L2AB220-240V 2~ H05V2V2-F 3GL2L1NAB380-415V 2N~ H05V2V2-F 4GAB220-240V 3~ H05

Page 24

GENERELL INFORMASJONLes nøye igjennom hele håndboken. Den gir deg viktige opplysninger angående sikker installering, bruk og vedli-kehold. Ta godt var

Page 25

måte anvendes.· Bruk Bruk systemet touch control i samenheng med den posisjonen som tilsvarer kokekravene. Ta i betraktning at jo høyere num-mer, jo m

Page 26 - EΛΛHNIKA

WSTĘPNależy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, która zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i

Page 27

powierzchnię grzewczą używając produktów takich jak SIDOL, STAHLFIX lub podobne oraz miękkiej ściereczki, następnie umyć wodą i wytrzeć czystą ścierką

Page 28

GENERALITĂŢICitiţi cu atenţie conţinutul prezentei broşuri deoarece furnizează indicaţii importante privitoare la siguranţa instalării, la utilizare ş

Page 29

materiale plastice topite din lipsă de atenţie, precum şi resturi de zahăr sau de mâncăruri cu conţinut ridicat de zahăr (Fig.3). În acest fel se va e

Page 30

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯВнимательно прочтите настоящие инструкции, так как в них даются важные указания по безопасности установки, эксплуатации и техобслуживани

Page 31

для уборки, затем прополощите водой и вытрите чистой салфеткой. Специальным скребком (по отдельному заказу) можно легко и моментально удалить с нагрев

Page 32

SVERIGESALLMÄNTLäs innehållet i detta häfte noggrant, då det ger viktiga anvis-ningar om säkerhet vid installation, användning och underhåll. Förvara

Page 33

· AnvändningAnvänd peksystemet för att hitta det läge som motsva-rar kokzonen. Kom ihåg att ju högre nummer du ställer in, desto varmare blir det.· Fu

Page 34

PQCDFEBAHILGFRCDQ EBCALFGDFHICDFig.4Fig.5- 4 -

Page 35

ЗАГАЛЬНІ ЗВЕДЕННЯУважно ознайомтеся зі змістом цього довідника, у якому викладена важлива інформація з техніки безпеки при установці, експлуатації і т

Page 36 - · Электросоединения

- Щоб вимкнути подвійну зону, досить натиснути на кнопку L.- У випадку, якщо якийсь предмет буде поставлений на кнопки управління, варильна поверхня а

Page 37 - · Управления (рис. 4-5-6)

SLOVENSKYSKVŠEOBECNÉ UPOZORNENIAPozorne preštudovat’obsah tohto návodu, pretože poskytuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti inštalácie, chod

Page 38

a papierovú utierku, následne opláchnut’ vodou a utriet’ čistou utierkou.Prostredníctvom špeciálnej škrabky (dodanej na požiadanie) ihned’ odstránit’

Page 39

3LIP0195

Page 40 - УКРАЇНСЬКОЮ

Fig.6D CL QARBEPF- 5 -

Page 41

GENERALITA’Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione

Page 42 - SLOVENSKY

SIDOL, STAHLFIX o prodotti simili ed un panno-carta, quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito.Mediante lo speciale raschietto (opzi

Page 43

DEUTSCHALLGEMEINE INFORMATIONENLesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die Instal-la

Page 44 - 3LIP0195

und aus versehen zerschmolzenes Material aus Kunststo oder Rückstände von Zucker oder Speisen mit hohem Zuckergehalt sofort mit Hilfe des auf Wunsc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire